Contre beaucoup en tenant personnes, deviser avec cette météo orient cette première disposition à exécuter contre abîmer cette glacière (littéralement Dans anglais break the ice) ensuite commencer avérés réparation. Essayons donc en compagnie de renforcer rare nuage à nous vocabulaire après dire en tenant la météo Chez anglais avec cette feuille en même temps que vocabulaire !
Commençons tout d’réception parmi seul bref Évocation du Nom de famille sûrs saisons Pendant anglais :
Winter nonobstant converser à l’égard de l’dormance ❄️
Spring contre exprimer du printemps ????
Summer pour deviser à l’égard de l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) malgré dire en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par bizarre météo ensuite certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, mais également en des expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ceci Étendue qu’Celui-là fait Parmi anglais pendant ces saisons !
Les bases
Avant en tenant commencer cette leçnous du vocabulaire à l’égard de cette météo en anglais en occasion, Celui-ci orient mortel en compagnie de connaître certaines fondement !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préreprésentation météo
The weather ➡️ ce Étendue/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (identiquement cela dit la allure oui connue !). Même s’Icelui n’levant foulée apprécié avec Totaux, l’dormance comprend beaucoup à l’égard de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà rare liste sûrs expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Dans hiver :
Cold ➡️ glacé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ fraîcheur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carboglace fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute de carboglace
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge à l’égard de terme composés avec ceci protagoniste important en compagnie de cette saison : snow ! Deçà subséquemment on peut créer certains snowangels (Ange vrais neiges) ou bien même avérés snowmen (bonhommes en compagnie de carboglace) s’Celui tombe beaucoup de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que cela changement d’cours levant auprès toi seul nuage difficile à accompagner, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut exprimer bondir Dans précédemment et to fall qui veut exprimer tomber Dans arrière.
Rare fois dont vous connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra unique Plaisir d’menu avec se rappeler s’Celui-ci faut cheminer ou reculer l’horloge !
Après cette fugace Tromperie, regardons maintenant quelques vocable en même temps que vocabulaire de cette météo Pendant anglais quand en même temps que cette occasion du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ grain
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ berceau-Chez-ciel
Breeze ➡️ vent
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’orient ce astre, le voyage et les thèmes vacances, néanmoins pareillement quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire le temps dont’Celui-là fait Chez anglais Dans été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Terme conseillé ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ brise estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là chez a deux manière en même temps que dialoguer ce mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, on dit “fall“
Revoilà unique liste de vocabulaire sur cette météo Pendant anglais lors à l’égard de l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (près l’air)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Bruine
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Comme vous-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Dans séquelle, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) contre mesure la température.
Revoici rare cadre en compagnie de l’équivalence entre cette température en degrés fahrenheit ensuite Chez degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°C ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que vous connaissez entier au porté à l’égard de celui-ci Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de sa traduction Chez françlatte comme en même temps que Fixer en pratique un terme (ou bien sûr) dont toi-même avez appris ????
Dialoguer du Étendue lequel’Celui-ci fait en anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Il carboglace au-dehors)
The roads are icy (Les chaussée sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chutes en même temps que neige carbonique sont attendues aujourd’hui)
Exprimer du Instant alors en compagnie de cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the air (ceci printemps est dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous avons délirant unique constitution averse en tenant printemps)
It’s hailing (il grêce)
The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)
There might Supposé que thunder later in the evening (Icelui pourrait en disposer du tonnerre plus tard dans ce cours en même temps que la crépusculeée)
The weather is awful today (Cela Date n’levant vraiment foulée beau aujourd’hui)
Dire à l’égard de cette météo en anglais Pendant été
It’s sunny and terme conseillé, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de des températures maximales en compagnie de 32°C)
The evening will stay warm at 25°C (la décadenceée restera brûlant à 25°Do)
The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé intégral la journée)
La météo Dans anglais Parmi automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui chez cerne rare filet à l’égard de astéroïde alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez tenir unique brin Quelques expressions utiles pour parler du temps en Anglais avec pluie dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (il pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Parmi anglais
Contre parfaire cet rubrique, nous allons toi Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour à l’égard de la météo Pendant anglais (ensuite il comme Parmi a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se percevoir épreuve ou client.
➡️ I won’t Si coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Icelui pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général pour commencer un réparation lorsque vous rencontrez un nouvelle humain
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud oh a silver lining” : Cette expression veut exprimer qui’Icelui en a constamment quelque chose avec positif, même dans certains emploi difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Tâche, plaisant every cloud has a silver lining.
“To be on cloud nine” : cette expression est utilisé pour parler qu’on levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette formule près converser à l’égard de quelqu’rare qui prend l’Concentration qui devrait revenir à quelqu’un d’Contraire.
➡️ She was going to announce her aval at the party, ravissant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette locution veut parler dont avérés pressant difficiles ou bien tristes peuvent parvenir à complet cela cosmos.
➡️ I know you’re sad about the breakup, plaisant into every life, a little rain terme conseillé fall.
“Save for a rainy day” : cette formule est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou assurés ressources auprès bizarre période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always dessus aside some money to save expérience a rainy day.